Cooltura
-
Conversaciones y encuentros en Tres Américas (parte III, b)
*”The House on Mango Street* ha sido traducida al español por una de mis escritoras predilectas, uno de mis Ãdolos: Elena Poniatowska. Es mi madrina. Me siento contentÃsima, como si fuera a tener mi fiesta de quinceañera en la comunidad literaria mexicana”. ~Sandra Cisneros
-
Conversaciones y encuentros en Tres Américas (parte III, a)
Con alevosÃa y ventaja —como dice el Supremo Tribunal de Justicia— acúsome de la osadÃa de haber entrevistado a cuatro honorables personas sin haber cursado la carrera de periodÃsmo…
-
Conversaciones y encuentros en Tres Américas (parte II)
También algunos duendecillos se colaron en tres américas. Los traviesos León Leiva Gallardo, Febronio Zatarain y Raúl Dorantes, miembros del equipo de *Fe de erratas *—una nueva revista— aportaron poemas y relatos. Ricardo Armijo, miembro del grupo, los describe asà en su ensayo de Pie de Página: “Fe de erratas arranca tosigosa y vital en…
-
Conversaciones y encuentros en Tres Américas
Es 2020, último año de la Era de T y su carnal el coronavirus. Y aquà estoy yo con mis nostalgias del siglo XX. Ahorita las revistas de papel y los viejos libreros —almas afines, fantasmas extraviados— pasamos a ser los nuevos dinosaurios
-
Encuentro en Chicago con Luis Eduardo Aute
La lengua de Aute no es el castellano: es el órgano humano que se sabe objeto erótico, que se reconoce como carne y materia perecedera, que recuerda su origen de barro, su fin de polvo, y que, sin embargo, se sueña viva y reacomoda el cosmos a su antojo y agrede lo sagrado y hace…
-
‘La tÃa Tula’: un grito entre mares de gente
En una sociedad aún preocupada por marcar las diferencias por encima de las virtudes humanas de las personas, la escritura de Miguel de Unamuno se levanta, como un grito entre mares de gente, nos invita a terminar de una vez por todas con las estructuras sociales y las históricas costumbres, sobre todo si estas son…
