Palabras Chicagüenses

Por Miguel Méndez

Palabras migrantes: 10 ensayistas mexican@s de Chicago, compilador: José Ángel N.
El BeiSMan PrESs, Chicago, 2018, 164 páginas, $15.99, ISBN 978-1728700441

Monsiváis después de una visita a Chicago se preguntó “¿por qué seguir escribiendo en español? ¿Cuál podría ser el propósito de la literatura en español en Chicago?” Y sobre todo: “¿Qué pasa, cuando se escribe en español?” Desde un punto lingüístico y cultural es inevitable no escribir en lengua materna y todo esto tiene sus raíces en la identidad y en el acto de inmigrar a otro lugar donde uno se encuentra solo y tiene que aprender a encontrarse a uno mismo, y es en las letras donde el ser inmigrante —en este caso mexicano— llega a refugiarse y comprender su propia cosmovisión de este lado de la frontera. Palabras Migrantes 10 Ensayistas mexicanos de Chicago, es precisamente esto: un encuentro con el ser migrante mexicano. Este libro de ensayos nos abre la puerta y nos invita a esta cosmovisión literaria naciente, la cual no se debe ignorar.

El mexicano, es un inmigrante con una identidad formada que en el arribo se convierte en algo conflictivo, y en este paso transitivo se topa con la soledad. Para Octavio Paz la soledad es la definición absoluta de la conciencia. El sentirse solo es la prueba infinita de que el hombre existe y de alguna manera tiene que hacerse presente en su alrededor. Es por esto que esta compilación de ensayos nos muestra una forma diferente de percibir la experiencia migrante, no sólo como un efecto de transición cultural sino como el proceso por el cual se alcanza una identidad mexicana afuera de Mexico. No solo se trata de decir: “yo soy mexicano”. Más bien se trata de alcanzar la libertad para afirmar “yo soy Mexicano Chicagüense”. El mexicano aún sabiéndose perdido en una tierra nueva, sabe exactamente de dónde es. Es más, tal vez sabe muy bien que su única manera de regresar es a través de la muerte. Aún cuando estas incertidumbres, parecen que invaden las páginas de este libro, no son más que un intento por comprender su existencia literaria a la manera que Paz, Fuentes, Monsiváis y Vasconcelos lo han hecho: A través de la palabra. Y sobre todo a través de la palabra escrita en español. Estos escritores mexican@s no están haciendo un reclamo, es más bien una invitación a conocer estas voces literarias, a pesar del estado político que se vive en Estados Unidos y del sentimiento antimexicano que se ha gestado en los últimos años. Sin embargo, propongo que en estos momentos la mejor forma de rebeldía es hablar y escribir en español. Palabras Migrantes, como el Hutizil en aquella leyenda maya, ya hizo su parte.

La literatura en español en chicago aún es un movimiento naciente. Palabras Migrantes, ha dejado su siembra, ahora les tocará a los escritores jóvenes seguir regando esta milpa de literatura que se les está dejando. El español y la literatura están vivos y en esa búsqueda eterna de la identidad y del arte muchas veces son estos los que nos encuentran a nosotros.

 

Miguel Méndez. Fronterizo (Cd Juárez/El Paso). 1991. Vive en Chicago. Obtuvo una licenciatura en literatura latinoamericana en Northeastern University, y actualmente estudia la maestría en letras hispánicas en Loyola University Chicago. Es maestro de español. Ha participado en lecturas de poesía y publicado en varias revistas del área.

 

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *